А ако ти кажа, че Негова светлост се опитва да убеди премиера да сключи договор с тази банда престъпници в Берлин?
A když vám řeknu, že Jeho Lordstvo se pokouší přesvědčit premiéra, aby přijal smlouvu s těmi zločinci z Berlína?
Семелвайс се появява и се опитва да убеди хората, другите доктори, най-вече... че съществуват тези дребни, малки, не- видими лоши неща наречени бацили... които влизат в тялото ти и те разболяват.
Semmelweis se objevil a snažil se přesvědčit lidi, hlavně jiný doktory... že existujou takový malinkatý neviditelný zlý bacily... že ti vlezou do těla a přivoděj ti nemoc.
Г-жо Вентура, Г-н Бекструм половин час се опитва да убеди г- ца Лейн да не ни съди.
Slečno Venturová, Pan Bextrum strávil 30 minut přemlouváním slečny Laneové, aby Vás nežalovala.
Остин се опитва да убеди Тери да слезе, за да може той да има шанс.
Austin se snaží přesvědčit Terryho, aby slezl a on získal imunitu.
А както се говори, вие сте умиротворителят, който се опитва да убеди краля да възвърне благоразположението си към лейди Мери.
Zvláště se povídá, že jste mírotvůrce a budete se vytrvale snažit přesvědčit Jeho Veličenstvo, aby Mary přijal zpět do své přízně.
Еманюел, вече цял час редник Цолер се опитва да убеди мосю Гьобелс да отмени обявената премиера на филма и да я премести във вашето кино.
Chtějí vám říct, že voják Zoller strávil poslední hodinu na obědě, přesvědčováním Monsieura Goebbelse, aby upustil od svých původních plánů s premiérou Vojáka Zollera, a aby změnil kino, kde se uskuteční premiéra.
Причинява й същото нещо, което и на теб - опитва да убеди всички, че тя е убийца.
Dělá jí úplně to samé, co tenkrát dělal tobě... Snaží se všechny přesvědčit, že je vražedkyně.
Опитва да убеди хората да скочат, като им разказва колко е хубав рая?
Přesvědčuje lidi k sebevraždě tím, že jim řekne jak bude nebe super?
Обещавам ти, мамо, не изппускаш нищо освен ако не мислиш, че това, че Ейми Чу се опитва да убеди директорката да е по-строга с децата и за вълнуваща.
Přísahám, mami, o nic nepřicházíš, jedině že by sis myslela, že pozorovat Amy Chua, jak se snaží přesvědčit ředitelku, aby její děti známkovala přísněji, je vzrušující.
Кас се опитва да убеди Джак в теорията ти за масова халюцинация.
Cass přesvědčoval Jacka s teorií o masové halucinaci.
Опитва да убеди последователите си да въстанат срещу престъпната власт.
V podstatě je to volání "Do zbraně!" Snaží se vyburcovat své stoupence k násilnému odporu proti tomu, co on vidí jako zkorumpovanou vládu.
Щяхме да пазим това в тайна докато получим потвърждение, но Нюпорт се опитва да убеди голяма европейска компания да отвори завод в Пауни.
No, tohle jsme chtěli držet, jako tajemství, než budeme mít všechno na papíře, ale Bobby Newport se snaží přesvědčit přední evropskou společnost k otevření továrny v Pawnee.
Д-р Ландау се опитва да убеди мен и съпруга ми да спонсорираме женска здравна клиника в болницата.
Dr. Landau se mě a mého manžela snaží přesvědčit, abychom sponzorovali kliniku pro ženy.
Стимсън, който има сериозни опасения за бомбата - дори я нарича "ужасяваща", "страшна" и "дяволска", многократно се опитва да убеди Труман и Бърнс да дадат на японците гаранции за императора, но търпи провал.
Stimson, který měl vážné obavy o užití bomby, ji popsal jako "strašlivou, děsivou a ďábelskou" a opakovaně se snažil přesvědčit Trumana a Byrnese, aby ubezpečili Japonce ohledně císaře, ale byla to jen marná snaha.
Всеки от нас се опитва да убеди себе си, че е добър, Корки.
Každý z nás se snaží sám sebe přesvědčit, že je dobrý, Corky.
Да се опитва да убеди жените да се отвърнат от греха.
Snažil se přesvědčit ženy, aby se odvrátily od hříchu.
Мисля, че Еди се опитва да убеди Капитанам че Светкавицата е обществена заплаха.
Myslím, že Eddie se snaží přesvědčit kapitána, že Flash je veřejnou hrozbou.
И се опитва да убеди шефа си, че си заплаха, която трябва да бъде спряна.
A snaží se svého šéfa přesvědčit, že jsi hrozba, kterou je třeba zastavit.
Според нас опитва да убеди жертвите, че са в неговото състояние.
Pravděpodobně chce oběti přesvědčit, že jsou na tom stejně jako on.
Опитва да убеди всички, съм някакъв гений?
Zkoušení každého přesvědčit, že jsem něco jako génius?
Дали Комисията се опитва да убеди хората да се осигуряват в частни пенсионни схеми?
Snaží se Komise přimět občany, aby se zapojili do soukromých důchodových systémů?
Разширена дейност За тази разширена дейност студентите ще създадат убедителна реклама, която се опитва да убеди един колонизатор да избере плана на Ню Джърси или плана на Вирджиния.
Pro tuto rozšířenou působností budou studenti vytvářet přesvědčivé reklamy, která se pokusí přesvědčit kolonistu zvolit buď New Jersey plán nebo Virginie plán.
Антонио се опитва да убеди Себастиян да убие Алонсо и да вземе трона на Неапол, но Ариел събужда краля и Гонсало навреме.
Antonio se snaží přesvědčit Sebastiana, aby zabili Alonso a zajali Neapolský trůn, ale Ariel probudí krále a Gonzala včas.
Сряда ги отказва и многократно се опитва да убеди Авиао да остане.
Lumnay je odmítá a opakovaně se pokouší odmítnout Awiyao zůstat.
Това движение за Кришна съзнание се опитва да убеди всички, че не ние се наслаждаваме. Наслаждаващ се е Кришна.
Toto hnutí pro vědomí Krišnu se snaží všechny přesvědčit, že my nejsme poživatel, poživatelem je Kṛṣṇa.
Мама след това се опитва да убеди други черни семейства на града да бойкотират магазина на владетелите.
Mama se pak snaží přesvědčit další černé rodiny města, aby bojkotovaly obchod Wallaces.
Всеки производител се опитва да убеди младите родители, че неговите продукти са най-добрите за децата.
Každý výrobce se snaží přesvědčit mladé rodiče, že to jsou jeho produkty, které jsou pro děti nejlepší.
Той се опитва да убеди ви да актуализирате или да изтеглите софтуера, който предполага, че трябва да продължите да сърфирате в интернет.
To se snaží přesvědčit vás k aktualizaci nebo stáhnout software, který potřebujete údajně s cílem pokračovat v procházení webu.
Изглежда, че тя и Бърт са романтично ангажирани и тя се опитва да убеди Бърт да се оттегли, за да се измъкне от бедите.
Zdá se, že ona a Bert jsou romanticky zapojeni a snaží se přesvědčit Berta, aby se vzdal, aby se dostal z problémů.
Карл Линднер, като представител на Асоциацията на парка в Клайборн, се опитва да убеди младежите да намерят къща в друг квартал.
Karl Lindner, jako zástupce Clybourne Park Association, se snaží přesvědčit Youngersových najít dům v jiné čtvrti.
Когато Антигона казва на Исмена плана да се противопостави на Креон, тя се опитва да убеди Антигона да не се противопоставя на чичо им.
Když Antigone řekne Ismene, že chce porušit Creona, pokusí se Antiguone přesvědčit, aby nepřišel proti svému strýci.
0.80342388153076s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?